Поиск
  • kkubforum2016

Библиотека национальных литератур России и зарубежных стран им. Н.А. Некрасова как центр...


 Екатерина Сергеевна Алиметова
Екатерина Сергеевна Алиметова

Библиотека национальных литератур России и зарубежных стран

им. Н.А. Некрасова как центр межнационального общения

(опыт работы Библиотеки национальных литератур России и зарубежных стран им. Н.А. Некрасова по сохранению и пропаганде национальных культур через художественную литературу)


Екатерина Сергеевна Алиметова,

заведующая Библиотекой национальных литератур России и

зарубежных стран им. Н.А. Некрасова

муниципального образования город Армавир,

Краснодарский край


Армавир - один из самых многонациональных городов Краснодарского края. Здесь проживают представители более 100 национальностей и действуют 13 национально-культурных общественных организаций, которые активно принимают участие в городских мероприятиях, знакомят жителей и гостей города со своей культурой и традициями, демонстрируют свои таланты.

Для содействия укреплению взаимоотношений жителей города разных национальностей, формированию культуры межнациональных отношений, возрождению национальных культур в 2013 году был разработан проект, на основе которого была создана Библиотека национальных литератур России и зарубежных стран им. Некрасова. Это первая в Южном федеральном округе библиотека такого типа.

Целью проекта стало создание новой модели поликультурной библиотеки как центра межкультурного и межнационального диалога.

Важно сохранить многообразие культуры народов, населяющих Россию. Одним из основных способов, по мнению специалистов, является полный перевод национальных авторов на русский язык, как ни парадоксально это звучит. Задача библиотеки - способствовать развитию национальных культур, поддержке и распространению идей духовного единства и межэтнического согласия, гармонизации межнациональных отношений в местном сообществе.

В фонде библиотеки имеются книги русских писателей и книги, переведенные на русский язык: башкирских, бурятских, калмыцких, мордовских, татарских авторов, а также книги писателей народов Северного Кавказа - абазинских, адыгских, балкарских, дагестанских, ингушских, кабардинских, карачаевских, осетинских, черкесских и чеченских писателей на русском языке.

Библиотека располагает большим фондом литературы народов бывшего СССР и зарубежных стран на русском языке. В нем представлены словари на 40 языках мира и учебная и художественная литература на 25 языках мира. Комплектование фонда идет с учетом специфики данной библиотеки.

В 2013 г. получив новый статус, библиотека приняла участие в международной программе "Расул Гамзатов – певец добра и человечности". В рамках программы были проведены мероприятия: акция "Белые журавли Расула Гамзатова",музыкально-поэтический вечер "Расул Гамзатов - певец Кавказа", выставка-бенефис "Я - это то, что мною написано".

В музыкально-поэтическом вечере "Расул Гамзатов - певец Кавказа" приняли участие представители национальных общин города в возрасте от 15 до 30 лет, учащиеся школ и техникумов, студенты. Библиотекарь познакомила присутствующих с жизнью народного поэта Дагестана и на примере его творчества продемонстрировала, как происходит взаимовлияние и сближение литератур народов России и зарубежных стран. Дружба народов – вот главный лейтмотив мероприятия. Молодые люди читали стихи великого поэта "Мой Дагестан", "Мне ль, тебе, Дагестан мой былинный…", "Покуда вертится земля" на аварском языке, прозвучали стихи Р. Гамзатова о России, Армении, Азербайджане, Грузии.

Акция "Белые журавли Расула Гамзатова" прошла в парковой зоне на одной из центральных улиц города. Участники акции под музыку по очереди читали строки из стихотворения "Журавли" на аварском и русском языках и выпускали в небо белых журавлей, сделанных в стиле оригами и привязанных к белым шарам, что стало данью памяти погибшим на полях сражений Великой Отечественной войны.

Надо отметить, что на всех мероприятиях, проводимых библиотекой им. Некрасова, всегда присутствуют представители разных национальностей.

К 155-летнему юбилею классика еврейской литературы Соломона Рабиновича, вошедшего в историю мировой литературы под псевдонимом Шолом Алейхем, в библиотеке был организован литературно-музыкальный вечер "Мир Вам!". Сценарий вечера включал в себя рассказ о жизни и творчестве писателя, отрывки из спектаклей и фильмов, поставленных по его произведениям. Вечер был проведен в сотрудничестве с представителями еврейской общины города. Председатель В.А. Армер рассказал о жизни общины, подарил библиотеке 13 книг и календари. В исполнении члена еврейской общины Конникова Р., студента АГПУ, прозвучали известные еврейские песни "Шолом-Алейхем", "Тумбалала" и другие. Для гостей он исполнил народную еврейскую музыку на флейте и фортепиано. В завершение вечера председатель еврейской общины преподнес участникам вечера небольшие подарки, которые вручают во время еврейского праздника веселья Пурим.

В течение 2018 года совместно с национально-культурными общественными организациями был организован цикл недель под общим названием "Уроки добрых соседей", включающих в себя разнообразные по форме и содержанию мероприятия: книжно-этнографические выставки, литературно-музыкальные вечера, фестивали национальных культур, мастер-классы по приготовлению блюд национальной кухни, проходившие в литературном дворике библиотеки.

В историко-поэтической композиции "В армянских страданьях душа моя живет", которая прошла в рамках научно-просветительской конференции "Геноцид как преступление против человечества: события, последствия, итоги", было показано, как трагедия армянского народа нашла отображение в литературе разных народов. На русском языке прозвучали полные трагизма стихи армянских поэтов: О. Шираза, П. Севака и др., известных русских поэтов: В. Брюсова, С. Городецкого, К. Бальмонта, Н. Тихонова, А. Тарковского, стихи казачьего генерала русской армии, участника военных действий на Кавказе А. Кулебякина.

Ежегодно в Пушкинский день - День русского языка - в библиотеке проходят мероприятия, посвященные влиянию творчества А.С. Пушкина на национальные культуры народов России. Так, к 215-летию поэта прошел вечер межнационального общения "Всех нас связующий язык". Преподаватель Армавирского государственного педагогического университета, доцент, кандидат филологических наук Н.И. Крижановский отметил, что только благодаря русскому языку мы имеем возможность общаться, понимать друг друга, дружить, сотрудничать, взаимодействовать в разных сферах жизни. На мероприятии прозвучали стихи великого поэта на армянском, татарском, адыгском, лезгинском, ногайском, украинском и чеченском языках, а также английском, испанском, немецком и французском. Все это говорит о том, что русская классическая литература – есть основа, которая связывает национальные литературы и культуры.

175 просмотров2 комментария